El Nuevo Diario
Managua
- Nicaragua
15 de
agosto de 2013
Consagrado
al estudio de la obra de Gabo
Zuluaga: “Ojalá dentro
de 400
años aún se lea
a García Márquez”
Aunque el escritor, periodista
y docente de Literatura, Conrado Zuluaga, admite que en sus estudios
universitarios había leído a García Márquez, en realidad lo descubrió cuando
siendo docente le dijeron que llegaría un grupo de estudiantes extranjeros y
que necesitaban preparar un curso sobre Gabriel García Márquez para ellos
Por Letzira Sevilla Bolaños | Variedades
Más de tres
décadas consagradas al estudio de la obra de Gabriel García Márquez tan solo
pueden evidenciar una pasión que raya en la veneración por parte de un profesor
de literatura que ha encontrado en el trabajo de Gabo un mundo fascinante
cargado de una dosis de realidad y magia inusitada.
Aunque el
escritor, periodista y docente de Literatura, Conrado Zuluaga, admite que en
sus estudios universitarios había leído a García Márquez, en realidad lo
descubrió
cuando siendo
docente le dijeron que llegaría un grupo de estudiantes extranjeros y que
necesitaban preparar un curso sobre Gabriel García Márquez para ellos.
Conrado Zuluaga
¿Usted podría
prepararlo?, –le preguntaron– y su respuesta fue: “Sí, yo lo hago”. Más de
treinta años después dice que “un curso sobre este autor para estudiantes
extranjeros, así como si hubiese sido sobre Vargas Llosa, o sobre Carpentier o
sobre Cortázar, requiere un contexto. Y fue en busca de ese contexto que me vi
obligado a hacer una inmersión en la obra de García Márquez y fui descubriendo
su encanto y su maravilla”.
El encanto de la obra de Gabo
Según explicó
Zuluaga, la obra del colombiano ganador del Nobel de Literatura en 1986
encierra varios encantos.
Por un lado
–afirma–nos encontramos con una renovación del idioma, pues la forma de contar es
totalmente diferente y hace un rescate de formas antiquísimas que se habían
perdido en algún momento de la evolución de la novela o de la narrativa.
“Si se ve con
detenimiento, en Cien años de Soledad, García Márquez constantemente está
diciendo ‘y entonces’, como en los cuentos que se le cuentan a los niños, y esa
una forma muy propia de la tradición oral. Por el otro lado, él entabla un
diálogo con otras culturas y con otras expresiones literarias, es un poco lo
que hace Rubén Darío, con la salvedad de que Darío lo hizo a inicios de siglo,
mientras García Márquez lo realizó a mediados de siglo”, refirió.
Asimismo, otro de
esos encantos lo encuentra en el manejo del idioma en cuanto a la capacidad del
autor de manejar una amplia gama de
términos referidos a un mismo asunto, por ejemplo, él resalta que García
Márquez “nombra más de setenta telas distintas como si él hubiese trabajado en
un almacén de turcos vendiendo telas y eso no hay con qué pagarlo. Además, hay
más de cuarenta formas para llamar una conversación, entre ellas murmullos,
broncas, escándalos…”
No obstante,
Zuluaga reconoce que habrá quien diga que Alejo Carpentier también tiene un
excelente manejo del idioma, sin embargo, él afirma que para comprender la
mitad del lenguaje de él hay que ir al diccionario, cosa que no sucede con
Gabo, que facilita la lectura para un lector común.
Su visión de Macondo
Al referirse a
Macondo, Zuluaga resaltó que “Colombia tiene 1100 municipios y si le quitamos
la capital y 23 ciudades, le quedan 1050 municipios que podrían ser Macondo”.
Sin embargo, más
allá de la historia que refiere el autor en torno de la creación de ese Macondo
en el que coexisten mitos, temores, magia y realidad en un espacio en el que el
tiempo juega un papel primordial por la ciclicidad de los acontecimientos, para
Zuluaga, con Macondo hay una cosa muy importante y es que “durante muchos años
la cultura occidental se ha centrado fundamentalmente en un eurocentrismo que
daba por hecho que el mundo empieza en Europa y termina en Europa, pero con
obras como Cien años de soledad y la creación de Macondo, se inicia a pensar lo
contrario y se asienta que el mundo empieza en la periferia y no es allí donde
termina”.
Este estudioso de
la obra narrativa y periodística de Gabo afirma que se ha convertido en un
profesor monomaniático cuyo objetivo es motivar a la lectura, sobre todo porque
él en su infancia leía como por compulsión y su madre le pedía que no leyera
más, sino que estudiara. Y para él “hoy en día esa diferencia desapareció y los
chicos asocian leer con estudiar y es una de las razones por las que he
dedicado mi trabajo a incentivar ese hábito, porque hay que diferenciar entre
leer para aprender y leer para perder el tiempo, y es lo segundo lo que a mí me
gusta hacer”.
Hay que aprender a escribir
En una de las
conferencias que dictó el profesor Zuluaga en Nicaragua hizo un interesante
análisis sobre lo que podríamos llamar los vasos comunicantes entre las
columnas periodísticas de Gabo y sus obras narrativas donde confluyen nombres
de personajes y temas tratados.
Asimismo, destacó
que hay una enseñanza fundamental en la obra de García Márquez y esta es que
hay que tomarse el tiempo necesario para aprender a escribir.
“Escribir no es
que yo me siento, abro un cuaderno y empiezo a escribir una novela. Las cosas
no son así, debemos aprender a hacerlo, y eso no es poner mi mamá me ama, sino
un proceso que queremos mostrar despacio en la universidad”, señaló.
Como curiosidad de
esta conversación con el profesor Zuluaga cabe resaltar que compartió que “en
casa de herreros azadón de palo”, porque a pesar de que Gabriel García Márquez
es colombiano, en el año 2002 le pidieron a él en Bogotá que dictara una
cátedra del autor porque nunca se había hecho, algo que concibe como inaudito.
Finalmente,
Zuluaga afirma que el interés por la obra de Gabriel García Márquez “crece
todos los días, pero tiene que seguir creciendo y ojalá de aquí a 400 años se
siga leyendo, así como nosotros seguimos leyendo a Cervantes y a Shakespeare”.
** ** **
QUE!
Madrid –
España
14 de
agosto de 2013
Reigosa dice que García Márquez
le habló sobre la influencia
de su "abuela gallega"
El escritor y periodista Carlos G. Reigosa ha
explicado hoy cómo el Nobel de Literatura Gabriel García Márquez le contó, en
distintas conversaciones que ambos mantuvieron, hasta qué punto su "abuela
gallega" le había influido en su narrativa.
Santiago
de Compostela, EFE
El escritor Carlos G. Reigosa. EFE/Archivo
Reigosa ha asistido hoy en Santiago de
Compostela a la presentación en rueda de prensa de su última novela, "A
Galicia máxica de García Márquez", en la que el escritor lugués indaga
sobre los probables orígenes españoles de la abuela del célebre Premio Nobel.
Durante su exposición, el escritor recordó las
conversaciones que mantuvo con Gabriel García Márquez en distintos lugares del
mundo para indagar en las declaraciones que había leído del escritor
colombiano, en las que aludía a su "abuela gallega".
Carlos G. Reigosa explicó que en una de las
primeras conversaciones que mantuvo con el Nobel le espetó: "mucha abuela
gallega, pero en Cien años de soledad
no hay nada gallego", y que García Márquez le respondió: "sí que hay,
la forma de contarlo".
Afirmó que cuando el autor colombiano escribió
Cien años de soledad y ganó la máxima
distinción de las letras en el año 1982 estaba "plenamente
convencido" de que la mayor influencia en su narrativa no era de un
escritor, sino de "su abuela gallega".
"Lo que más influye en mi obra es mi
abuela gallega por su forma de contar", aseguró Reigosa que le había dicho
García Márquez.
"No sólo su abuela, sino que dice que su
influencia gallega son las tradiciones gallegas", precisó el escritor de
Lugo quien concretó que García Márquez "nunca se hizo la pregunta
real", en el sentido de si tenía una abuela nacida en Galicia.
Reigosa, afirmó, además, que el propio García
Márquez le había dicho a Felipe González, que acababa de llegar a la
Presidencia del Gobierno español, que su deseo era visitar Galicia de incógnito
para indagar sobre sus ancestros.
En el acto celebrado hoy para presentar
"A Galicia máxica de García Márquez" de Carlos G. Reigosa, el
director de Edicións Xerais de Galicia, Manuel Bragado, editora del libro en
gallego, afirmó que la obra "es una lección canónica de lo que es un
reportaje en periodismo".
Bragado calificó a Reigosa como un
"referente" de más de tres décadas dentro del catálogo de Edicións
Xerais y más 20 obras publicadas y anunció que en otoño próximo esta editorial
presentará el primer libro de poemas del autor.
No hay comentarios:
Publicar un comentario