6 de mayo de 2012

MEMORABILIA GGM 579
          
MEMORABILIA GGM
Cali - Colombia
Mayo 6 de 2012 


García Márquez
en el pais del sol naciente

Por Lucho Berggrun
Especial para MEMORABILIA GGM

Don Klein, quizás el más importante bibliógrafo de García Márquez en la actualidad, anduvo averiguando por estos días si el Maestro García Márquez estuvo en el Japón en 1981, presentando, en una conferencia patrocinada por la Universidad de las Naciones Unidas de Tokio, su conocido ensayo Fantasía y creación artística en América Latina y el Caribe.

A riesgo de equivocarnos sabemos que GGM estuvo en el Japón solo una vez en su vida, en la semana larga del 13 al 23 de octubre de 1990, invitado por los organizadores del Festival de Cine Latinoamericano en Japón, evento que contó en esa oportunidad con el apoyo de la Fundación del Nuevo Cine Latinoamericano que tiene su sede en La Habana, Cuba, y preside el mismo García Márquez.

Para estar completamente seguros, y poder así contribuir a la veracidad de los hechos relacionados con la vida y obra de Gabriel García Márquez –tan distorsionados a veces hasta por sus más exquisitos biógrafos–, habría que preguntarle, entre otros, a la experta Satoko Tamura, una de las traductoras oficiales al japonés de GGM, investigadora de su obra y muy amiga de la familia García-Barcha, si ella sabe de otras visitas del Nobel colombiano al país del sol naciente. O porque no, a Natsuki Ikezawa o Genichiro Takahashi, expertos japoneses en García Márquez o a los profesores Ryoichi Kuno y Masatsugu Ono grandes conocedores de su obra, o a los traductores de libros Noya Fumiaki y Youji Sakate.Por su parte, Margarita Márquez Caballero, colaboradora, asistente y experta en GGM, dice no recordar ninguna otra oportunidad en la cual su querido primo Gabo haya visitado Japón. Al respecto, Fernando Jaramillo, “la memoria de Gabito”, (afirmación calumniosa del Sr. Berggrun. N del E.)dice que tampoco él tiene más información.

Es interesante anotar que en 1982, poco más de un año después que la Universidad de las Naciones Unidas en Tokio publicara el texto de Fantasía y creación artística…, ya nombrado, GGM publicó un artículo en el diario Bogotano El Espectador refiriéndose a sus lecturas de más de un año de literatura Japonesa. ¿Sería que García Márquez en efecto si viajó al Japón en 1981 y esa experiencia lo motivo a leer literatura japonesa con tanta intensidad? ¿Pero por qué no hay más información al respecto?. Queda el interrogante.

Volvamos a 1990.

Aprovechando su presencia en Japón, en esa semana del 13 al 23 de octubre, García Márquez conversa en cuatro oportunidades con el gran director de cine Akira Kurosawa, que rueda en esos días “Los sueños” y ha terminado “Rapsodia en agosto”, conversaciones que posteriormente fueron transcritas por el Nobel con el título de “Rapsodia en agosto y la bomba de Nagasaki. Tokio, 1990: García Márquez y Akira Kurosawa, una conversación de amigos”, publicadas en la revista Proceso. Aunque GGM ha dicho que ese artículo no es una entrevista, –a pesar que el mismo Kurozawa en un momento de la conversación exclama que “parece una entrevista”–, a nuestro modesto entender ese artículo si es una entrevista, de aquellas curiosas “de doble vía”, que debería figurar en ediciones posteriores de la antológica “Para que no se las lleve el viento”.

Es muy importante mencionar que en el acto de inauguración del Festival de cine latinoamericano en Japón, la noche otoñal lluviosa y fría del 13 de octubre de 1990, Gabriel García Márquez, en su propia voz guajira, cadenciosa e hipnótica, “ se echa” el poco conocido discurso titulado “La relatividad de las distancias geográficas y culturales”, discurso que , como muchos otros publicados con anterioridad en Memorabilia GGM , no tuvieron el honor de figurar en el último libro del Nobel ”No vine a echarme un discurso” (sic) .

Estas fueron sus palabras:

Hace muchos años, siendo joven y bello en París, vi un japonés por la primera vez en mi vida. Me pareció un ser tan remoto e indescifrable, que le pregunté al amigo chileno que me acompañaba: "¿Qué diablos hará este hombre tan lejos de su casa?”. “Lo mismo que nosotros", me contestó el amigo, "París está tan lejos de Tokio como de Buenos Aires".
Ese día aprendí que las distancias más largas y difíciles no son las geográficas sino las culturales. Y los 40 años que han transcurrido desde entonces, no han hecho más que confirmarlo. Las distancias del mundo se han reducido tanto, que se puede viajar desde una ciudad y llegar a otra el día anterior, y hay mensajes que casi pueden alcanzar su destino antes que el pensamiento. En cambio, pueden pasar todavía varios siglos sin que logremos entender y perdonar las razones del vecino que clava un clavo en la pared a las tres de la madrugada.
Quiero decir, que las distancias geográficas son del dominio de la técnica, mientras que las distancias culturales están en el corazón, y sólo se reducen con el amor. Nunca supe quién era aquel japonés instantáneo que pasó como una aparición del otro mundo por el otoño de vientos efímeros de París. No sé si será alguno de los tantos talentos iluminados que hoy asombran el mundo, o si se perdió sin nombre ni destino en las montoneras del olvido y de la muerte. Pero lo recuerdo ahora con una gratitud inmensa, porque gracias a él estamos aquí, tratando de disminuir la fabulosa distancia mental que nos separaba en aquel tiempo.

Tal como deben haber susurrado esa noche sus cientos de educados admiradores japoneses, aquí aprovechamos para también decirle: ¡Arigatô gozaimasu sensei Gabo!

P.D.: Fumio Ito, estudiante de la Universidad Javeriana en Bogotá, que había venido a estas tierras lejanas a estudiar nuestra cultura y nuestras tradiciones, murió en nuestro país de una penosa y larga enfermedad hace unos años. Fumio, enamorado de nuestra querida Colombia, no quiso regresar a morir en su tierra natal, Japón y prefirió hacerlo y ser enterrado en el país de Cien años de soledad. Su madre, Yuriko de Ito, promovió y financió en memoria de su amado hijo un hermoso libro, cuya portada se puede apreciar aquí:

2 comentarios:

MEMORABILIA GGM dijo...

Dice Lucho Berggrun:
Gracias por la publicacion del articulo Garcia Marquez en el pais del sol naciente. Dos cositas:

1.- Me da la impresion que el lector se podria llegar a confundir con la N.del E. sobre "la afirmacion calumniosa del Sr Berggrun",porque podria llegar a interpretar (ojala que no ocurra) que es mentira aquello de que tu no tienes tampoco informacion al respecto ,y si la tienes y crees que GGM si estuvo en el Japon en 1981.Me dijiste que no.

2.- Para mi los amigos de la Costa no dicen discursos, sino que " se los echan" (sic).Espero que los lectores interpreten de otra manera la ironia del texto y el cambio a proposito del titulo de un libro,insisto,para mi trunco y fallido ,pues a pesar de su delgadez fisica,que lo hubiera sin duda permitido, no contiene todos los discursos del Nobel, como deberia haber sucedido en realidad.

NTC dijo...

Lucho Berggrun cita este texto de él y participa y aporta en lo publicado en: UN TRIBUTO A "BOMBA CAMARÁ" de Umberto Valverde. 40 años. 1972 (México)- 2012. Por Eduardo Delgado. Ver: http://ntc-narrativa.blogspot.com/2012_05_09_archive.html .