EL TIEMPO
Bogotá -
Colombia
29 de
octubre de 2015
NOTICIA
Salman Rushdie le contó
a Mercedes Barcha
cómo conoció la obra de Gabo
El autor estuvo con la familia del nobel colombiano en
simposio,
en Universidad de Texas (EE. UU.).
Por: EFE |
Austin (Texas, EE. UU.)
García Márquez siempre decía que él no
inventaba nada, que todo lo que escribía estaba ahí. Una vez me dijeron que en
el Caribe todo el mundo tiene buenas historias", dijo Salman Rushdie.
En
1975, un ejemplar en inglés de ‘Cien años de soledad’ cayó en las manos de un
joven Salman Rushdie, que acababa de publicar su primer libro, ‘Grimus’.
Fue entonces cuando descubrió a Gabriel García
Márquez, del que se enamoró, aunque nunca lo llegó a conocer.
Salman Rushdie. Foto Internet
"Cuando publiqué mi primera novela, un
amigo que la leyó me llamó y me dijo que, obviamente, yo estaba muy
influenciado por García Márquez. Era 1975, yo tenía 27 años y nunca había oído
ese nombre. ¿Quién es ese García Márquez?, respondí. Es el autor de un libro
que vas a empezar a leer ahora. Solo ve y consíguelo".
Rushdie contó esta anécdota a la viuda del
nobel, Mercedes Barcha, y a sus hijos, Rodrigo y Gonzalo García, durante la
conferencia de apertura del simposio ‘Gabriel García Márquez: su vida y
legado’, que la Universidad de Texas en Austin (EE.UU.) organiza con motivo de
la apertura de su archivo personal en esa institución.
"Fui a la librería, abrí el libro, y por
primera vez vi y escuché estas palabras: 'Muchos años después, frente al pelotón
de fusilamiento, el coronel Aureliano Buendía había de recordar aquella tarde
remota en que su padre lo llevó a conocer el hielo'. Lo que me pasó ese día fue
lo mismo que le ha pasado a miles de personas, me enamoré de él, hasta el día
de hoy", confesó Rushdie.
"Conocí los coroneles y generales de
García Márquez, o al menos sus contrapartes indias y paquistaníes; sus obispos
son mis mulás, sus mercados mis bazares. Su mundo era el mío, traducido al
español", afirmó el escritor agloindio reproduciendo las palabras de un
artículo que publicó en ‘The New York Times’ poco después de la muerte del
nobel colombiano en abril de 2014.
En los dos mundos, dijo, "hay conflicto
entre lo urbano y lo rural, entre ricos y pobres. Los dos tienen historias
coloniales y en los dos la religión -y lamentablemente sus devotos-, tienen
mucho peso".
Rushdie reconoció que, con ‘Cien años de
soledad’, se adentró en la literatura latinoamericana, "de la que no sabía
nada hasta entonces".
"Cuando finalmente viajé por primera vez
a Latinoamérica, a Nicaragua primero y luego a México, Colombia y Argentina,
pensé: 'Estos sitios son tan locos como sus escritores me contaron que serían.
Y son tan locos como los míos'", dijo el autor de ‘Hijos de la medianoche’
y ‘Los versos satánicos’.
"Conduciendo por Managua me dije:
'Conozco este sitio'. Y eso fue por García Márquez", agregó.
Rushdie dijo que para muchos no
latinoamericanos las novelas de García Márquez son "un mundo de
fantasía". No para él: "En Macondo hay más realidad que fantasía, la
imaginación se utiliza para agrandar la magia, no para crearla", dijo.
"García Márquez siempre decía que él no
inventaba nada, que todo lo que escribía estaba ahí. Una vez me dijeron que en
el Caribe todo el mundo tiene buenas historias, y que Gabo solo era un buen
mecanógrafo", agregó, bromeando, el angloindio.
Una vez, en Ciudad de México, Rushdie
coincidió con Carlos Fuentes: "Me dijo que Gabo estaba en Cuba visitando a
su amigo Fidel (Castro). Dijo que era ridículo que no nos conociéramos. Se fue
y al rato volvió con un teléfono con Gabo al otro lado".
"Él me dijo que no hablaba inglés, aunque
no era verdad. Yo no sabía hablar español, así que hablamos en francés.
Recuerdo conversar sobre la influencia familiar en nuestra obra, hablamos de
las diferencias entre nosotros. ¡Le interesaban más mis opiniones acerca de sus
trabajos periodísticos que literarios!", dijo Rushdie acerca del contacto
más cercano que tuvo con el nobel.
"Nunca lo conocí, y me arrepiento
mucho", concluyó.
No hay comentarios:
Publicar un comentario